martes, 8 de febrero de 2011

El Tenedor del Cerro

Menú de Desayuno:

FRUTAS Y CEREALES (Fruits & Cereals)

Fruta Fresca

Servida con yogurt, granola, queso cottage, salsa de chocolate o de fruta
(fresh fruit served with yogurt, granola, cottage cheese, chocolate or fruit sauce)

  • orden grande (large order)
       Q 38.00
  • orden pequeña (small order)
       Q 30.00

    Yogurt

  • con miel y granola (with honey & granola)
       Q 21.00
  • con fruta fresca y miel (with fresh fruit & honey)
       Q 34.00

    Cereales Calientes

  • avena (oats)
       Q 14.00

    DE LA PLANCHA (From the Grill)

  • Panqueques (Pancakes)
       Q 21.00
  • Waffles
       Q 21.00
  • Tostadas a la Francesa (French Toasts)

       Q 15.00

    Cualquiera de estas opciones puede preparase con arándanos, masa blanca o integral y se acompañan con mantequilla, miel de abejas, maple ó salchicha de desayuno.
    (Any of these options can be prepared with blueberries, white or whole meal dough and are served with butter, honey, maple syrup or breakfast sausage.)

    DESAYUNOS COMPLETOS (Complete Breakfast)

  • Huevos fritos rancheros servidos sobre tortillas salidas del comal, queso de capas, plátanos fritos, frijoles parados o volteados, queso duro y crema.
    (fried “ranchero” eggs served over fresh tortillas, layered cheese, refried plantain, refried black beans or from the pot, hard cheese and cream).

       Q 41.00

  • Huevos fritos “de la abuelita” cocinados y servidos en sartén con salsa de cebolla, tomate y salsa inglesa.
    (fried eggs served in a pan with onion, tomato and Worcestershire sauce)

       Q 34.00

  • Omelette al Gusto
    Su elección entre jamón, tomate, cebolla, espárragos, chile pimiento, champiñones, papa y quesos surtidos – salsa ranchera o de miltomate – servida con hashbrown
    (your choice between ham, tomato, onion, asparagus, red peppers, mushrooms, potato and assorted cheeses – ranchero or tomatillo sauce – served with hashbrown)

       Q 47.00

  • Quesadillas rellenas de hashbrown, cebollas acarameladas, queso Monterrey Jack y tocino servidas con dos huevos fritos o revueltos encima, relish de tomate, cebolla morada, jalapeño y aguacate.
    (hashbrown, caramel onions, Monterrey Jack cheese and bacon quesadillas served over two fried or scrambled eggs, tomato relish, purple onion, jalapeno and avocado).

       Q 43.00

  • Submarino – dos huevos servidos sobre pan sándwich bañado en mantequilla y acompañado con salsa de queso de cabra y chile chipotle.
    (submarine - two eggs served over buttered loafs of bread and smothered with goat cheese sauce and chipotle chili).
       Q 34.00

    Todas las opciones se sirven con panadería de la casa, jugo de frutas natural, mantequilla, mermelada, chiltepe, café o té.
    All options are served with homemade pastries, natural fruit juice, butter, marmalade, chili, coffee or tea.

    DE NUESTRA COCINA (From our Kitchen)

  • Pupusas (orden de 3 – order of 3)

    Su elección entre queso, chicharrón o frijoles – servida con curtido y salsa de tomate.
    (your choice between cheese, crackling or black beans – served with pickled cabbage and tomato sauce).

       Q 17.00

    ORDENES SUELTAS (Individual Orders)

  • Tocino (bacon)
       Q 9.00
  • Salchicha de desayuno (breakfast sausage)
       Q  9.00
  • Frijoles parados (black beans from the pot)
       Q  9.00
  • Frijoles volteados (refried black beans)
       Q  9.00
  • Panadería de la casa (orden de 3 – salada o dulce) (homemade pastries – order of 3 – sour or sweet)
       Q  9.00
  • Tortillas (orden de 3) (order of 3)
       Q  3.00

    BEBIDAS (Beverages)

  • Jugo natural de fruta (natural fruit juice)
       Q 11.00
  • Chocolate caliente (hot chocolate)
       Q 17.00
  • Café (coffee)
  • Americano

  • Q 10.00
  • Descafeinado (decaf)

  • Q 10.00
  • Con crema o leche (with cream or milk)

  • Q 10.00
  • Capuccino

  • Q 17.00
  • Latté

  • Q 17.00
  • Espresso

  • Q 13.00

  • Té infusión (tea infusion)
       Q 21.00
  • Leche entera o descremada (vaso) (whole/skimmed glass of milk)
       Q  9.00
  • Agua pura (botella) (bottle of water)
       Q 12.00

    - A estos precios se les agregará 10% por Servicio. -
    - 10% Service Charge will be added. -

  • No hay comentarios:

    Publicar un comentario